Baumer TA1220 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Instrumentos de medida Baumer TA1220. Baumer TA1220 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
06.13
171.55.338/1
81086761
Irrtum sowie Änderungen in
Technik und Design vorbehalten.
Subject to modifcation in technic & design.
Sauf erreurs et sous réserve de
modifications techniques et design.
Baumer IVO GmbH & Co. KG
Dauchinger Strasse 58-62
DE-78056 Villingen-Schwenningen
Phone +49 7720 942-0
Fax +49 7720 942-900
www.baumer.com
info.de@baumerivo.com
Betriebs-
anleitung
Prozessanzeigen
TA1220
1
2
2.1
2.2
2.3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.3
4.4
4.5
5
6
7
7. 1
8
Operating
Instructions
Process displays
TA1220
Contenu Page
Consignes de
sécurité 34
Description 36
Caractéristiques principales 36
Plage d‘affichage 36
Sorties seuils 36
Raccorder l‘appareil 37
Raccordement des connecteur 37
Entrées / sorties 38
Alimentation 38
Exemples de raccordements 39
Mode consultation et
programmation 40
Configuration de l‘entrée 42
Configuration de l‘affichage 42
Mode fréquencemètre 42
Mode tachymètre 42
Mode plage d‘affichage 43
Rafraîchissement de l‘affich.
44
Configuration des seuils 44
Configuration liaison série 45
Programmation seuils 46
Verrouillage programmation
46
Caractéristiques techniques
47
Dimensions 48
Références de commande 48
Inhalt Seite
Allgemeines /
Sicherheitshinweise 2
Beschreibung 4
Systembeschreibung 4
Anzeige 4
Grenzwertausgänge 4
Gerät anschliessen 5
Anschlussbelegung 5
Ein- und Ausgänge 6
Betriebsspannung anschl. 6
Anschlussbeispiele 7
Bedienerebene -
Programmierebene 8
Eingangskonfiguration 10
Anzeigenkonfiguration 10
Frequenzanzeige 10
Tachometer 10
Anzeigenskalierung 11
Anzeigenrefresh 12
Progr. Grenzwertausgänge 12
Schnittstelle 13
Grenzwerte 14
Code schützen 14
Technische Daten 15
Abmessungen 16
Bestellbezeichnung 16
Contents Page
General /
Safety instructions 18
Description 20
System description 20
Display 20
Limit outputs 20
Connecting 21
Terminal assignment 21
Inputs and outputs 22
Voltage supply connection 22
Wiring examples 23
Operating mode -
Programming mode 24
Input configuration 26
Display configuration 26
Displaying frequency 26
Tachometer 26
Scaling of displayed value 27
Display refresh 28
Limit output configuration 28
Serial interface 29
Limit programming 30
Access programming 30
Technical data 31
Dimensions 32
Part number 32
Guide
utilisateur
Afficheur de process
TA1220
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1

06.13 • 171.55.338/1 • 81086761 Irrtum sowie Änderungen in Technik und Design vorbehalten.Subject to modifcation in technic & design. Sauf erreurs

Página 2 - Allgemeines

TA122010www.baumer.com4.1 Eingangskonfiguration Auswahl EingangssignalSpannungseingang 10...600 VACMagnetsensorNamur EingangPNP EingangNPN EingangTTL

Página 3

TA1220www.baumer.com11DezimalpunktKein DezimalpunktDezimalpunkt an der erste Stelle4.2.3 Anzeigenskalierung (rAtE)Es muss hier eine Eingangsfrequenz

Página 4 - 2 Beschreibung

TA122012www.baumer.comBeispiel für eine direkt proportionale Anzeige:Es soll die Produktion in Stück/Stunde einer Presse angezeigt wer-den. Bei jedem

Página 5 - 3 Gerät anschliessen

TA1220www.baumer.com13Verzögerung oder Hysterese WertProgrammierung der Verzögerung (dLY) von 0 bis 99 s oder Hystere-se (HYS) von 0 bis 9999 Anzeigee

Página 6

TA122014www.baumer.com5 Programmierung der GrenzwerteDiese Programmierung ist unhabhängig von der Programmierung der Konfigurationsmodule, und kann je

Página 7

TA1220www.baumer.com15Konfiguration EingangssignalKonfiguration der Anzeige/MessprinzipKonfiguration Ausgang 1Grenzwert 1Konfiguration Ausgang 2Grenzwert

Página 8

TA122016www.baumer.comTechnische Daten - mechanischUmgebungstemperatur -10...+60 °CLagertemperatur -25...+85 °CRelative Luftfeuchte 95 % nicht b

Página 9

TA1220www.baumer.com17Operating InstructionsProcess displays TA1220122.12.22.333.13.23.33.444.14.24.2.14.2.24.2.34.34.44.55677. 18Contents PageGen

Página 10

TA122018www.baumer.comGeneral InformationIn the following you will find the explanations of the symbols usedin this operating manual. Explanation of s

Página 11 - Frequenz

TA1220www.baumer.com19Operation not covered by the specified descriptions/parameters is improper and can lead to - fatal injuries, - serious damage to

Página 12

TA12202www.baumer.comAllgemeinesNachfolgend finden Sie die Erklärungen der verwendeten Symbole dieser Betriebsanleitung. Zeichenerklärung Dieses Zei

Página 13

TA122020www.baumer.com2 Description2.1 System descriptionIntended use of the tachometer: Displaying frequencies and speed in industrial applications

Página 14

TA1220www.baumer.com21Asymmetrical hysteresisHysteresis is configured in display units from 0 to 9999 and only effective at limit output power off.Hyst

Página 15 - 7 Technische Daten

TA122022www.baumer.com3.2 Inputs and outputsSignal input SpecificationPNP High level >2.6 V Low level <2.4 V Input resistance 1.5 kΩNPN High lev

Página 16 - 8 Bestellbezeichnung

TA1220www.baumer.com233.4 Wiring examplesInput 10...600 VACContact- or Magnetic sensor34Namur sensorSignal+ 8 V SupplyNPN or PNP sensorSignal- Common

Página 17 - Instructions

TA122024www.baumer.com4 Operating mode – programming modeOperating modeAfter power-on the device is in operator mode and indicates the cur-rent value

Página 18 - 1 Safety instructions

TA1220www.baumer.com25Programming1. Press to access programming mode. [Pro] appears in the display, LED PROG starts flashing.2. Press to select th

Página 19

TA122026www.baumer.com4.1 Input configuration Selecting the input signalVoltag input 10...600 VACMagnetic sensorNamurPNPNPNTTL Contact input (20 Hz ma

Página 20 - 2 Description

TA1220www.baumer.com27Decimal pointNo decimal pointDecimal point at first digit4.2.3 Scaling of displayed value (rAtE)Here, the displayed value is to

Página 21 - 3 Connection

TA122028www.baumer.comExample of direct proportional display configuration:Required is the production output in piece quantity per hour of a press. Eve

Página 22

TA1220www.baumer.com29Time delay or hysteresisConfiguration of time delay (dLY) from 0 to 99 s or hysteresis (HYS) from 0 to 9999 displayed units.Activ

Página 23

TA1220www.baumer.com3Der Betrieb ausserhalb der angegebenen Beschreibungen/Parameter ist nicht bestimmungsgemäss und kann in Verbindung mit den zu ste

Página 24

TA122030www.baumer.com5 Limit programmingLimit programming does not relate to module configuration and can be performed at all times.How to proceed:1.

Página 25

TA1220www.baumer.com31Configuration of input signalDisplay configuration/measuring principleConfiguration output 1Limit 1Configuration output 2Limit 2Confi

Página 26

TA122032www.baumer.comTechnical data - mechanical designAmbient temperature -10...+60 °CStoring temperature -25...+85 °CRelative humidity 95 % n

Página 27 - Frequency

TA1220www.baumer.com33Guide utilisateurAfficheur de process TA1220122.12.22.333.13.23.33.444.14.24.2.14.2.24.2.34.34.44.55677. 18Contenu PageConsign

Página 28

TA122034www.baumer.comGénéralitésCi-dessous, vous trouverez des explications sur les symboles utilisés dans ce guide utilisateur. Explications symbo

Página 29

TA1220www.baumer.com35La non observation des paramètres, descriptions et prescriptions peut conduire au niveau des installations, machines ou process

Página 30 - 5 Limit programming

TA122036www.baumer.com2 Description2.1 Caractéristiques principalesLe tachymètre est destiné à afficher une fréquence ou une vitesse dans un environn

Página 31 - 7 Technical data

TA1220www.baumer.com37Hystérésis asymétriqueL’activation de la sortie est immédiate lorsque la valeur d’affichage passe par le seuil; par contre la dés

Página 32 - 8 Part number

TA122038www.baumer.com3.2 Entrées et sortiesEntrée impulsion SpécificationPNP Niveau High >2,6 V Niveau Low <2,4 V Impédance 1,5 kΩNPN Niveau H

Página 33

TA1220www.baumer.com393.4 Exemples de raccordementsEntrée 10...600 VACEntrée contact ou capteur magnétique34Entrée capteur NamurSignal+ 8 V Alimentat

Página 34 - 1 Consignes de sécurité

TA12204www.baumer.com2 Beschreibung2.1 SystembeschreibungDer Tachometer eignet sich zu Darstellung von Frequenzen oder Ge-schwindigkeiten in industr

Página 35

TA122040www.baumer.com4 Consultation - ProgrammationMode consultationL'indicateur se trouve dans ce mode à la mise sous tension et affi-che la va

Página 36

TA1220www.baumer.com41Mode opératoire1. Appuyer sur la touche , le message [Pro] s‘affiche et la LED PROG clignote pour signaler le mode programmati

Página 37 - 3 Raccorder l‘appareil

TA122042www.baumer.com4.1 Configuration de l‘entréeSignal d‘entréeEntrée tension 10...600 VACEntrée capteur magnétiqueEntrée capteur NamurEntrée PNPEn

Página 38

TA1220www.baumer.com43Position du point décimal à l‘affichageSans point décimal1 chiffre après la virgule4.2.3 Mode plage d‘affichage (rAtE)Dans ce mod

Página 39

TA122044www.baumer.comExemple d‘affichage directement proportionnel:L'on souhaite afficher la cadence de production horaire d‘une presse emboutissa

Página 40

TA1220www.baumer.com45Valeur de temporisation ou d‘hystérésisProgrammation du retard (dLY) de 0 à 99 s ou de l‘hytérésis (HYS) de 0 à 9999 unités d‘af

Página 41

TA122046www.baumer.com5 Programmation des valeurs de seuilsCette programmation est indépendante de la programmation des modules de configuration, elle

Página 42

TA1220www.baumer.com47Configuration de l‘entréeConfiguration de l‘affichage / principe de mesureConfiguration seuil 1Valeur seuil 1Configuration seuil 2Val

Página 43 - Fréquence

TA122048www.baumer.comCaractéristiques mécaniquesTempérature ambiante -10...+60 °CTempérature de stockage -25...+85 °CHumidité relative 95 % san

Página 44

TA1220www.baumer.com5Asymmetrische HystereseDie Hysterese wird in Anzeige-Einheiten von 0 bis 9999 program-miert. Diese wirkt nur beim Ausschalten der

Página 45

TA12206www.baumer.com3.2 Ein- und AusgängeImpulseingang SpezifikationPNP High-Pegel >2,6 V Low-Pegel <2,4 V Eingangswiderstand 1,5 kΩNPN High-Pe

Página 46

TA1220www.baumer.com73.4 AnschlussbeispieleEingang 10...600 VACKontakt- oder Magnet-sensor34Namur SensorSignal+ 8 V VersorgungNPN oder PNP SensorSign

Página 47

TA12208www.baumer.com4 Bedienerebene - ProgrammierebeneBedienerebeneDas Gerät befindet sich nach dem Einschalten der Betriebsspannung automatisch in d

Página 48 - 8 Références de commande

TA1220www.baumer.com9Programmiervorgang1. Die Taste drücken, [Pro] wird angezeigt für den Einstieg in die Programmierung, die LED PROG blinkt.2. M

Comentários a estes Manuais

Sem comentários